نوع مقاله : مقاله پژوهشی
عنوان مقاله English
نویسنده English
The widespread reflection of the interpretive narrations of the Infallibles (AS) in the hadith communities and Shiite narrative interpretations is an undeniable fact. Narrations that have reliable and weak sources, and in terms of content, contain a metaphysical meaning that is incomprehensible to the general intellect. The “meta-scholarly” nature of many interpretive (esoteric) hadiths, the occurrence of some false interpretations of deviant currents in the history of interpretation and hadith, and the permissibility of definitive attribution of these narrations to the Infallibles (AS), necessitates a content critique of these narrations based on efficient criteria such as “the need not to contradict the appearances of the verses of the Quran or the definitive Sunnah.” However, the application of some criteria in evaluating the content due to not being based on solid criteria leads to incorrect judgment and unscientific denial of interpretive (esoteric) narrations. Therefore, the question arises: what criteria are not “efficient” and “realistic” in criticizing the content and assessing the validity of interpretive hadiths? In the author's opinion, some criteria of content criticism distort the scientific value of evaluating these narrations and therefore require re-examination and critical analysis. Based on library research and descriptive-analytical method, this research, after defining some key terms, identifies and examines invalid criteria of content validation of interpretive hadiths of the Infallibles (AS) along with hadith examples, focusing on Shiite interpretive sources of narrations. These criteria include: 1. The necessity of matching the interpretive narration with the context of the verse. 2. The necessity of matching the interpretive narration with the Arabic language and literature. 3. The necessity of a linguistic relationship between the interpretive meaning and the words of the verse. 4. The necessity of not being unlikely to make comparisons in the interpretive narration and 5. The necessity of not being vulgar in the words and meaning of the interpretive narration.
کلیدواژهها English
قرآن کریم.
هاشمی، سیداحمد (1414ق). جواهر الکلام، بیروت: دار الفکر.